A typical roadside tea stall in Mumbai serves a cutting as a default. You may ask for a chai, but the cashier will transmit your order as a cutting. You typically get this in a tiny glass. I guess at some point of time there must have been a full glass of chai, and a cutting would have been a half of that. The cheaper option must have been in more demand. So, farcically, now a “full chai” is no longer understood; I’ll often have two cuttings when I order a tea at such a stall.
I was at a busy roadside establishment last week. The small shop had an aluminium counter where people stood for a quick evening snack. I looked over their heads and called for a cutting. As I sipped it, someone else came in and called for “two cutting parcel, two glasses”. This was new to me. The cutting parcel was tea poured into a plastic bag for easy take-away. I learnt a new bit of Mumbai’s ever-evolving language. I wonder how warm it would remain when it got to its destination.
The notion of cutting extends to restaurant menus. A busy restaurant I’d walked into for lunch had a note at the bottom of the menu which said “Each plate half plate”. I guess the half portions of food were so popular that this became their new unit!