Although Hindi film songs seem to be popular in Myanmar, Hindi is not a language anyone seems to be familiar with. So when you hear Hindi, Bengali, or Gujarati on the road you know for sure that the speaker has some connection with India. As I rushed through a market in Mandalay, I passed the eatery you can see in the featured photo. I’d just lost track of The Family, and peeped in to see whether she was sitting in this unlikely place. The man at the far counter greeted me in Hindi, letting me know that he was of Indian origin.
I’d run into another Hindi speaker in Myanmar before this. A happy young man driving a horse carriage in Pyin Oo Lwin called out to me in Hindi. As I turned, I saw he was wearing a big grin. We introduced ourselves; his name was Mahesh. He said that his grandfather had come to Myanmar as a groom in the British army and never went back to his village. Mahesh knew that a town near his ancestral village was called Arrah. This is in the western part of Bihar. His father married a Burmese girl, and now he is married to one as well. His family speaks Hindi at home, and, of course, they watch movies. He’s never been to India.
I’d also had a similar run in with Abdul, who owns a grocery store in Pyin Oo Lwin. He called out to me in Hindi. He is also a third generation resident of Myanmar. He was not very clear about why his grandfather had left India. During the years of British Raj people were uprooted from their villages in India and sent across the world for many different reasons. Abdul’s grandfather may have been one of these victims of imperialism. Abdul knew that his ancestral home was near a town called Faizabad. This is in present day Uttar Pradesh in India. His grandfather and father married other Indian immigrants, as did he. They spoke Hindi at home, and he’s never been to India.
I guess there is a concentration of immigrants in the region around Mandalay. I met another pocket of immigrants in Yangon. The mosque which you see in this photo stands right next to the Sule pagoda in the centre of Yangon. Large friendly letters across the front say that it is a Bengali mosque. I suppose that many of the people who come here have ancestral homes in present day Bangladesh. I did not meet any of them, but it is conceivable that there is a small number of Indian Bengali muslims in the same jamaat.
I ran into many Indians at the mosque of Bahadur Shah Zafar. We wanted to see the grave of the last Mughal emperor which is inside this structure. We arrived when prayers were on, and had to wait for a while. As I waited I noticed a boy wearing a white and gold cap which looked like it could belong to a Bohra of Gujarat. Next to him was a gentleman in a dark shirt who looked Indian. I looked more carefully at the jamaat (congregation) and thought that several of the faces could be from parts of India: some Bengali, some Gujarati and maybe a few from other parts of North India. This kind of guessing is terribly error-prone in Myanmar with its incredible human variety. After the prayers finished I chatted with several of the people. Most were businessmen, and several were of Gujarati origin. They are better off; some have travelled to India, but think of themselves as Myanmarese. While I talked to the Gujaratis I could hear a little Bengali in the background, but they were gone by the time I finished.
Apparently there are many Tamil and Telugu immigrants to Myanmar as well, but I did not run into any. I found later that many Indians were expelled from Myanmar by the military government. They were barred from holding administrative posts or joining the military, and are not considered to be citizens of Myanmar. I understand that the current civilian government has not changed these policies as yet.